Mumbai-Central.comWhere Mumbaikars meet |
Pravin bhai was so kind that when he met me in Pune, he told me that he had very much liked a translation of a song from Khamoshi that I had posted on the list earlier. [Those were the days when I was not in Hindi poetry and was making a debut in English poetry, through the pathway of translating famous Hindi movie songs into English. The purpose then was to let the non-Hindi knowing nukkad friends, who very much liked some popular songs, have the benefit of appreciating their meaning also. I am extremely grateful to Ragini for bolstering up my morale in those days by her apparently immortal words that my translations were so good that sometimes they even surpassed the original. That comment from her encouraged me to think of writing original poems in English. It was Dr. taher who introduced me to writing.com. I am immensely indebted to both Ragini and Taher. Also, I must add that for quite a long period, I was constantly encouraged by anna in my poetical learning phase. I place on record, publicly, my gratitude to all three of them. Pravin bhai sent me a private mail 2 days ago, wherein he wrote: may i remind you to send me the beautiful translation of the song from khamoshi (woh shaam kuchh ajeeb thi)? I searched my archives, and was able to locate it, but it was written in 2003. Five years later, I felt the need for many changes in it. I have refined it now and posted on writing.com, along with original Hindi lyrics, in both Hindi and English scripts. It can be viewed at-- http://www.writing.com/main/view_item/item_id/1397362# I thought it prudent to reply to Pravin's personal request on the list, where, originally, the English version had been posted by me. I hope he would not mind. M C Gupta ======================================== On 3/4/08, pmwalunjkar@aol.in wrote: > > dear MC ji > > how are you? > > may i remind you to send me the beautiful translation of the song from > khamoshi (woh shaam kuchh ajeeb thi)? > > i had forwarded the visual adaptation of your poem (an empty screen) to > some select friends. they liked it immensely. everyone is awe struck because > of the novelty of the concept that literally shatters the mindset used to > read poetry written in praise of the fairer sex. > > thanks and regards, > > - pravin > > > ------------------------------ > You are invited to Get a Free AOL Email ID. Click >here.<http://webmail.aol.in/> > > -- Prof. M C Gupta MD (Medicine), MPH, LL.M., Advocate & Health and Medico-legal Consultant mcgupta44@gmail.com www.writing.com/authors/mcgupta44 http://mcgupta44.blogspot.com/ --- [This message contained attachments that have been removed.] ---------------------------------------------------------------------------- Dying is a very dull, dreary affair. My advice to you is to have nothing whatever to do with it. -- W. Somerset Maughm, his last words ---------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------ To join/leave, use the form at: http://www.mumbai-central.com/nukkad/#options This list is archived at: http://www.mumbai-central.com/nukkad/archive.html
Use the form below to subscribe or unsubscribe to the list.
|
Site directory
|
Today's news
|
Film reviews
|
likhaai
|
nukkad
|
Stocks
|
Discussion boards
|
Photos
|
Puzzles
Restaurant Guide | Train Guide | Bus Guide | Mumbai Information | Image Galleries About us | Advertise here! | Feedback Donate Sponsored Link: Are There Lucky Planets In Your Astrological Marriage House? | Articles on travel and USA-specific tips |
|
|
Get notified about site updates To get updates about the Mumbai-Central.com site via email (only 1-2 messages per month), sign up! |
|